取材自20世纪40年代初到70年代的杂志广告图首先声明一下,海军版“原汁蔬菜炖羊肉”(Lamb fricassee)的主料确实是羊,然而我们上一章也提到了,羊肉本身问题太大,所以我个人建议用鸡肉,它的色泽口感和热月酱(thermidor sauce)是绝配。把鸡肉换成龙虾或基围虾也可以。至于fricassee怎么读就要看各地的口音了,而美国装逼犯会把它读成Fuh-ri(fre)-kah-see,但美国的一般人或会法语的人(比如我自己。前面两个特征我都满足)会读成Fuh-ri(fre)-ca-sae。重音在最后那个音节-sae。 Continue Reading
分类: 美舰本·Pacific
Lens of History (7?)
STEC Archives, Digital Document Division
May 1st, 1989
Correspondence no. 1014
Sender: Marblehead, Shipgirl
Recipient: Staff No. 4, Department of Historical Research, STEC Archives.
We have access to CIA stuff right? Did you look there?
Correspondence no. 1242
Time: XX:XX
Sender: Staff No. 4, Department of Historical Research, STEC Archives.
Recipient: Marblehead, Shipgirl
Ms. Marby,
Yes we did. The individual you’re researching is in our own archive records as Agent no. 1863. After said event he was rotated to a clerical position and performed his job dutifully though without additional note. His employment was terminated on April 15th, 1961 and Agent no. 1863 was subsequently institutionalized at the Manhattan Psychiatric Center. He passed away two days after.
Correspondence no. 1245
Time: XX:XX
Sender: Marblehead, Shipgirl
Recipient: Staff No. 4, Department of Historical Research, STEC Archives.
Not helpful. Again, I am looking for information pertaining to a top secret hearing carried out by the House Un-American Activities Committee. The hearing occurred in 1961 over suspected ties and/or communist sympathizers of the U.S. Department of Agriculture. Agent no. 1863 was the sole source from a major intelligence agency since, well, LITERALLY nothing happened. But you know they wanted to make sure of that.
Correspondence no. 1356
Time: XX:XX
Sender: Staff No. 4, Department of Historical Research, STEC Archives.
Recipient: Marblehead, Shipgirl
Ms. Marby,
Do you mean the one involving Ms. Iowa? I’ve attached it here.
Correspondence no. 1358
Time: XX:XX
Sender: Marblehead, Shipgirl
Recipient: Staff No. 4, Department of Historical Research, STEC Archives.
YES! THANKS
Correspondence no. 1361
Time: XX:XX
Sender: Marblehead, Shipgirl
Recipient: Staff No. 4, Department of Historical Research, STEC Archives.
Wait, is this it?
Correspondence no. 1450
Time: XX:XX
Sender: Staff No. 4, Department of Historical Research, STEC Archives.
Recipient: Marblehead, Shipgirl
Ms. Marby,
Yes.
Correspondence no. 1455
Time: XX:XX
Sender: Marblehead, Shipgirl
Recipient: Staff No. 4, Department of Historical Research, STEC Archives.
… You know what I’m going to go get lunch now. Literally nothing. No secret funneling of government slush-funds, no global defense coordination initiative, no COMMUNIST ARCANO-TECH, not even a secret handshake.
They really did just talk about growing stuff for three hours and Khrushchev left with a small package of seeds as a sign of friendship. BORING.
Correspondence no. 29, 657
Time: XX:XX
Sender: Pennsy, Shipgirl
Recipient: Marblehead, Shipgirl
I seriously CANNOT understand you girls and your silly games. CANDY IS NOT RATIONED. IT’S LITERALLY SITTING THERE. IN JARS. AT EVERY CANTEEN AND CAFETERIA AND RESTAURANT. YOU EVEN HAVE IT IN YOUR OFFICE.
WHY BET.
I’m on archival duty this month and I only have four staff members. FOUR. Next time, bookworm, maybe think about GODDAMN ASKING SOMEONE. LIKE MAYBE ASK IOWA. THEN YOU WOULD REALIZE THAT AS PER USUAL CHESTER’S A DAMN TROLL AND YOU WERE DUMB ENOUGH TO BUY INTO IT.
[Mail Call 04/29/17] – I fell asleep and forgot to post edition
As an aside, Sima did a pretty fun series of the Northampton girls from vol. 1. It’s a bit like Kaga-posting but with our girls. I also really like using these to make a point.
“I have a question about submarine girl riggings. In Pacific it seems many of the girls carry what looks like basically the submarines on their persons. Yet in other instances like Sculpin they literally ride on the torpedoes themselves. Why is this the case?”
Oh. This is a case of show and tell. I think I’ve been asked this before.
Just because a subgirl isn’t wearing her equipment doesn’t mean she doesn’t have it. In the same way, just because a subgirl is wearing her equipment doesn’t mean she can’t do anything without it.
One of these days I’ll show you how subgirls use their torpedoes. It’s not quite as you would imagine. The general gist of things is that they have several options, ranging from literally throwing them (think darts, where the torpedo then go to full size) to using their equipment to track, guide, and align the torpedo so it would go on course properly. We’ll have a Silent Service explaining how in real-life torpedo runs were made and we’ll show how this applies to the shipgirls themselves. (Handy for playing Silent Hunter, too)
As for Sculpin? Sculpin’s just derp enough to want to ride them at base. These are girls that can take tank shells to the face without so much as a scratch, so…
“ENGLISH VOL. 2 WHEN”
… I knew this one was coming. Soon. We’re still ironing out the details in our NA distribution network. Unlike Asia we have to build all of our infrastructure from the ground up, and at any rate you’ll see Silent Service and 2016 first beforehand.
“Will Anime still be around in Pacific?”
That answer your question?
“Which one’s your favorite chibi?”
I like them all. They all make me very happy because Sima’s got a unique talent with capturing expressions and faces.
Case in point, this one.
I do lurk around and read other creative works, you know? While I’m amused and entertained by how many others view Ari (some even using our art), she’ll always be a little klutzy and adorable in Pacific.
The Arizona is one of the most well-documented ships, in no small part thanks to the Arizona memorial. It is almost universally associated with tragedy due to in no small part the significant loss of life at Pearl Harbor.
Yet it is precisely that it is well-documented that I took Ari in a slightly different direction. By the time Pearl happened, the Arizona had been in service for nearly three decades. Some men that my family’s very well acquainted with served there in the early stages of their careers. The tales I found were many, but they can be summed up in one word: animated.
Dodging the deck’s watch (to sneak some beer below decks) to hastily tossing the day’s piracy overboard. Impromptu sessions of fun and horseplay. Shore leave (why am I not surprised that this was remembered well?). Flipping between generally slacking off (as again, one particular officer who went on to become CNO would tell) and suddenly try-harding (and winning) at both inspection and sports.
She’s awkward. Sometimes she doesn’t want to be handled at all. Other times she’s slow to start. Reading some of the folks who worked down in the engine room really hits this point home, and I’ve read enough recollections from people that served to grasp that this was perhaps a little more troublesome than the others.
But once she gets going she gets going, and she does it well. She’s good at what she does. Perhaps not the best, but definitely “above average” (though basically everyone thinks that of their ship xD).
I’ve said many times that Pacific isn’t really a miliotaku work at this point. We simply don’t view the shipgirls as pieces of equipment, and we intentionally avoid or minimize the extent of which physical “attributes” of the ship would mirror that of a girl. That stuff is easy. I could have Ari walk with a slight limp in her left leg due to one port screw consistently having troubles, for instance. Or make her farsighted since she had a tendency of overshooting her targets.
But what does that add to the story? Why is that interesting? Why should I communicate that to the reader as a character trait when I can have Ari say that as a bit of trivia?
We’re in this to make cute shipgirls, after all. Emphasis on the girl 🙂
「アメリカ海軍メニュー·1941年版」手作りアイスクリーム
「アイスクリームは海軍のレギュラーメニューになるべきだ。この食べ物はアメリカ人の最愛のデザートである以上、値段はとても安いだからな。以下は上質のアイスクリームを作るための製作手順だ」
——『アメリカ海軍調理メニュー』第68ページ
はは、アイスクリームを「アメリカ人最愛のデザート」と呼ぶとは、少々誇張した文面だが、美味しいアイスは確かに海軍メニューの自慢の一品であった。基本的に、スペースに余裕がある船なら必ずアイスクリームマシンを配備していたはず、海軍部がわざわざ「特殊補給艦」という名目で毎日に最低限でも5000ガロン(18927リットルあるいは18.9m³)のアイスクリームを生産出来る軍艦を建造したほどの人気だ。二戦時のアイスクリームは主にアイスクリームパウダー(ice cream powderまたの名はアイスクリーム粉とは、牛乳、砂糖を原料とした粉状の食材で、アイスクリームを作るための原材料である)によって作られたもので、今のアイスクリームとは作り方が違います。だが味としては大差ないはず。
「こいつが噂の特殊補給艦ことアイスクリーム補給艦だ。アイスクリームマシンを出来る限り搭載するため、この船にはエンジンが装備されていない。移動するためには他の船に引っ張られてもらう必要がある。この船は荷物車64台分の冷凍肉、500トンの新鮮野菜と果物を運べる。そして毎日に5トンほどの氷を作れる。この氷はアイスの原料だ。」
こういった歴史的経緯があったから、今日私は皆に伝説のアメリカ海軍の至宝、手作りアイスのレシピを披露したいと思います。
噂のよると、このアイスの作り方って、ジェファーソン大統領御自ら発明したとか。厳格的に言うと、彼はアメリカ海軍の創始者の中の一人でもある。18世紀の時から、彼は海軍の食事改善に尽力していた、このアメリカ国会図書館所蔵の手書きレシピがその証拠である。
「残念なことに、大統領閣下の手書きは下手すぎて読み辛い。それにわざわざ18世紀のレシピを参考とする必要なんて最初から無いと私は思います。そもそも当時のアメリカの海軍が所有するポンコツ戦艦には冷蔵庫なんて配備されているはずもなく、何の設備も無い状態で大統領閣下のレシピを再現することはとても難しい。少なくとも私が二回試した結果、最後に作れたのはただの氷だけ。勇気のある指揮官は自分で確かめてもいいぞ」
準備時間:膂力と冷蔵庫の強度による
材料:
- 卵の黄身六個
- バニラ豆一本(あるいはバニラエッセンス少量)
- 生クリーム二クォーター(大瓶)※
※クリームの種類別は脂肪分により分けられている、おすすめはヘビークリーム(脂肪分36%以上)。ライトクリームを用いる時、アイスクリームの食感と調理手順が大きく変わる。 - 塩少量
- 砂糖1/4-1/2ポンド(100-220g)
- ガーゼ二枚(アイスクリームを濾過するため)
料理手順/:
- 1.不純物が見当たらない綺麗なレモン色になるまで、黄身を丁寧にかき混ぜる。弱火で生クリームを温めて、バニラ豆を入れる。沸騰させる必要はないが、香りを出す必要はある。そのための時間は五分ほど。
※この期間、生クリームを攪拌し続ける必要がある、さもないと大惨事が発生するぞ。 - うまくかき混ぜた黄身に砂糖を入れる、生クリームを温める火を消し塩を入れたあと、大きな杯くらいの量の生クリームを黄身に入れる、この間は手を止まらずかき混ぜ続ける必要がある。黄身と生クリームをうまくかき混ざった後、残りの生クリームを10-15分くらいの時間をかけてゆっくりかき混ぜながら投入する。
- 黄身と生クリームの混合物がスプーンの後ろに粘りつくほど濃くなった時、初歩的な成果は達成された。ガーゼ二枚でアイスクリームを濾過して、バニラ豆を取り出す。ジェファーソン大統領の時代に冷蔵庫はいないので、元々のレシピだとここからはアイス箱を使うだが、現代科学の恩恵により、我々は冷蔵庫を用いた二種類の作り方を選ぶことができる。
- 当年没冰箱,所以杰弗逊总统这一步用的是冰盒。而借助高科技工具,我基本摸索出两种方案。
- 膂力に自身がない方は、アイスクリームを4℃の冷蔵庫にいれて一時間くらい冷却させた後、好きな入れ物に入れて(大きな丼が結構かと)零度以下の冷蔵庫に戻す。泡立ちを防止するために、戻す時に入れ物とアイスを叩く必要がある。15-30ごとにアイスクリームを取り出してかき混ぜて、完全にアイス状(あるいは氷状)に凍結した頃には調理は完成だ。
- 膂力に自身ある方は、そのまま冷凍されたアイスを取り出して30-45分くらいの時間を掛けてかき混ぜましょう。この間アイスクリーム機(大統領のレシピにあるSabottiereというもの、これはフランス人が発明したアイスクリームを作るための道具であるが、実際のところ氷を狭間に入れたただのバケツである)があれば良い、なければ氷箱や氷を入れた入れ物でアイスクリームを冷却させ続ける必要がある。
Sabottiereアイスクリームマシン、monticello.orgより
それでも溶けることを心配するなら、撹拌する前に塩と水を少し入れるもよし、冷蔵庫に戻してもよし。
< 序幕+ハーバードビーツ ◇ タイムライン ◇ ローストビーフ >
テキスト/モルガン 編集/零火、Ethan イラスト/圣伯纳(St. Bernard) 翻訳/Printer22